第60页
好吧。rdquo;赫查叹气,牵起他的手腕:是我不对,以后到哪都把你放身边,这样就不会被抓走了。rdquo; 不不不,跟在你身边才最危险。 你好像会错了意。rdquo;莱特尔拼命想把手□□,可惜没有成功:我是说,我想回家。rdquo; 赫查挑眉,捏了捏他的手心:你一个人回去太危险,我不放心。rdquo; 看看吧!莱特尔拿鼻孔出气,这混球总喜欢说些好话,道貌岸然的家伙。 赫查看他气急败坏的模样觉得可爱,便提起了他的鼻子。 噢,他没办法呼吸了! 莱特尔顿时喘不过气来,两只眼睛渐渐向中间移去,变成了名副其实的斗鸡眼。 剧烈喘气的同时,使得他的喉结看上去略微明显,加上距离相近,甚至能清晰地看见那一小块在上下耸动。 兰妮小姐。rdquo;赫查的脸渐渐与他靠近,捏着鼻翼两边的手却未松开。 这家伙靠那么近干什么? 莱特尔的眼睛直直盯着他的下巴看。 难道春天快来了?但秋天还没过去啊! 你喉咙中间,为什么有点凸?rdquo;赫查的一只手捏着鼻子,而另一只手从锁骨的方向往上爬。 颈处像被一片轻柔的羽毛划过,鸡皮疙瘩撒了一地。 莱特尔的大脑空白了一刹,身体像触电般扭了扭,企图把自己挛缩成球。 上帝啊,这家伙说了什么?喉咙凸?他是不是发现了什么弊端?! 莱特尔完全傻眼了。 城堡里每日负责清洁的仆人在打开卧室的房门后,映入眼睑的就是这一幕。 波普顿先生脸上的面具已经戴歪了,整个人都瘫软在拥有金色头发的男仆身上,他全身都在舒服地打颤,那姿势真是暧昧极了。 金色头发的男仆眼窝深邃,薄薄的嘴唇抿成一线,加上英俊突出的五官,很难不让人联想到这个男仆以某种方式享受了特殊的照顾。 赫查看见有人进来,动作停顿了好几秒。 莱特尔感激得看了男仆一眼,迅速从赫查的怀里钻了出来。 这个混球!居然一本正经地研究他的喉结为什么会凸出! 这还需要研究吗?!他本来就是男人,当然会有喉结! 天知道手指不断摩擦脖子的感觉有多痒,希望刚刚的样子不要太失态,不然显得他好像在娇喘。 而事实上他只是被痒得嗷嗷乱叫了几下。 仆人僵硬在原地,为什么波普顿先生用警告的眼神看着他? 他可能打扰了先生的好事! 想到这里,仆人又默默地把房门关上了。 眼睁睁看着房门关闭的莱特尔:hellip;hellip;rdquo; 可怜见的,又回到了两人独处的时间。 他斟酌再三,紧张地对赫查说道:女孩也会有喉结,你不能因此质疑我的性别,这是侮辱!rdquo; 好的。rdquo;赫查对他刚才趴在怀里一动不动的表现十分满意,介于发出的声音也很动听,于是好心情地顺意继续说道:我不该怀疑我的未婚妻是个小男孩。rdquo; 对!不要随便怀疑别人。rdquo;莱特尔见这家伙赞同了他的说法,便高高兴兴地把歪七扭八的面具扶正:不然你会孤独一生。rdquo; 不会。rdquo;赫查将他揽得近了些:你会一直陪着我的,对吗?rdquo; 莱特尔含含糊糊地应着。 他才不要被捅一辈子的屁股。 要是赫查愿意把仓库里的保养液和营养液统统送到面前,那还勉强可以考虑为他养老送终。 莱特尔陷入了纠结,如果赫查同意,这其实是比划算的买卖。 他越想越偏,甚至联想到自己坐拥一仓库营养液仰头大笑的模样了。 但是万一他还要提出其他过分的要求怎么办?! 莱特尔又笑不出来了。 赫查蹙眉,发现男孩还处于梦游阶段,于是在他腰间捏了一下,再次问道:对吗?rdquo; 噢!这家伙怎么回事! 回到现实,美梦还没开始就破碎了。 最终,莱特尔被捏得受不了,只能双目泛红的应道:对的对的。rdquo; 嗯。rdquo;赫查对他的回话还算满意。 这简直是屈打成招!莱特尔愤愤地擦去了眼角的泪珠。 听这些假惺惺的话会让他很开心? 赫查带着他走出卧室。 波普顿先生在布雷加尼特拥有一人之上万人之下的地位,即使他换了口味,想要临幸某个男仆,也不会有人过问。 所以,当莱特尔双脚发软,颤颤巍巍地行走在廊道上,身边还有一个半抱着他的男人时,他们的表情不会露出太大的惊呀。 奇怪的是,先生虚弱的模样看上去像是下面的那一个。 难道先生捅多了女人也想体验一把被人捅的感觉?仆人们觉得很有可能,毕竟位高权重的人每天的日子太无聊了,新奇的尝试才是他们唯一的乐趣与爱好。 莱特尔一边发软一边不满地说道:你现在是我的仆人,态度不能这么傲慢无礼,也不应该动手动脚,不然他们看到会引起怀疑。rdquo; 赫查松开了手,并行了个礼:好的,我的小主人。rdquo;