第109页
霍罗兰突然听到这一声音:你可以花上点时间目不转睛地看着我,但是别看得太多了。我时间很紧。rdquo; 霍罗兰惊讶地想,一个传心师。此外它似乎还掌握着一些技巧。或许开关不动也是它在捣鬼。 对方向他明确规定,你只需要想一想,你想说什么。我可以听懂。如果你觉得这不合适,那你就补充说明,那我也能听懂。rdquo; 霍罗兰顿时觉得毛骨悚然。一个可以读懂他每一种想法的生灵。 他有些迷惑不解地问:你想要干什么?rdquo; 回答说:没什么特别的。我想到那边的那个大飞船上去。但是显然他们是不会放我进去的,你可以用你的小飞船带我到大飞船上去。rdquo; 霍罗兰惊愕地喘息着说:不可能!如果他们知道我的所作所为,他们会杀了我的。rdquo; 它回答说:那么对我来说就更好了。那你就可以闭上嘴不向任何人谈论我了。rdquo; 霍罗兰继续表示抗议。可是那个长毛的生物用它的一个前爪mdash;mdash;防护服的薄皮肤紧紧地包围着它们mdash;mdash;从口袋里掏出一个小的射线武器,然后把它对准那个跳跃人。 霍罗兰听到:你现在就开始!没有什么好讨论的了!rdquo; 霍罗兰看到,他除了服从没有别的选择。 他的手慢慢地、依然有些怀疑地靠近垂直传动的开关。他小心翼翼地按动手指,可是hellip;hellip; 喀啦一声,开关屈服了。驱动装置开始使用发出尖叫声,当霍罗兰把飞行操纵杆推向更大的功率时,小飞船顺从地从雪地上升起。 那个长满皮毛的生物说:好,继续向前。飞进大飞船时有控制开关吗?rdquo; 霍罗兰听了这一问题吓了一跳。 他不得不回答说:是的,当然。rdquo; 他马上又听到一阵嘲笑声,这一生物第一次就是这样来使他注意自己的。 霍罗兰听到它说:你不用向我撒谎。正如我所说过的一样,我看得出你的心思。没有控制装置。那样更好。那样就没有困难了。rdquo; 霍罗兰小声地咒骂着。为什么偏偏是他遇到这该死的情况呢? 东方的雪地上空出现了艾茨21号 rdquo;长长的背部线条。 霍罗兰向旁边看着。那个长满皮毛的生物似乎并没有留意他,但是它仍然拿着武器。 霍罗兰没有任何机会。他不得不按照对方的要求去做。 事情如此重要,以至于奥尔甘斯和艾茨塔克承担了评估任务。 分析器针对穆塞雷的审讯一共提供了24个图表,用来描绘大脑每一个感兴趣的区域。测量点上的坐标mdash;mdash;每一个图表上包含有上千个甚至上万个测量点mdash;mdash;一起与同样标明的生物统计的重量来被交给一个机械的评估器。评估器又提供破解了代码的信息,用简单的提示词打在狭窄的塑料条上。 半个小时以后就确定了这一点:让middot;皮埃尔middot;穆塞雷对于那个永生者世界一无所知。 这使艾茨塔克非常失望,以至于他恼火起来。他开始把铺满大桌子的打印数据的塑料胶带扫到地上。这时候奥尔甘斯拥抱着他喊道:这儿!这有一个提示!rdquo; 艾茨塔克只是很难平静下来。他恼怒地把奥尔甘斯手里的胶带抢了过去,放到自己的眼前。 他读道:这一点是确定的:地球对于跳跃人的计划一无所知。如果罗丹开始过问此事,那么他首先要努力搜集信息。rdquo; 艾茨塔克抱怨道:那又怎么样?这是琐事。rdquo; 奥尔甘斯递给他第二张条子。分析器除了在打印出来的以外还在 那些信息上方的边缘注释着:基本态度mdash;mdash;讽刺。rdquo; 艾茨塔克说:据我对罗丹的了解,他会把一个间谍放到距离跳跃人们非常近的地方,以至于他们根本就无法看见他。而据我对迪福勒的了解,这个小伙子正是完成这一任务的合适人选。rdquo; 艾茨塔克跳了起来。 他喘息着说:这个mdash;mdash;这个hellip;hellip;rdquo; 奥尔甘斯作出一种丰富的表情。他打断那个老人说:这不一定意味着我们是错误的。那个俘虏对那个永生世界一无所知。他也不能知道,迪福勒是否掌握这些信息。可是尽管如此我还觉得这个想法非常重要。rdquo; 艾茨塔克吼叫着说:不管它是否重要!rdquo;他一边挥起拳头擂在桌子上。最重要的是了解对手的性格。那个俘虏比我们更了解罗丹。如果他认为罗丹会这样行动,那么这或许是对的。我们将让人对我们驻地的周围进行最精确的调查。rdquo; 奥尔甘斯同意了。 他却补充说:我建议,还有那些逃亡者截获lsquo;奥拉11号rsquo;飞船的巡逻飞船的那个地方的周围,我们也必须调查。rdquo; 艾茨塔克立刻同意了。 还有这个。rdquo;他证实说。 他们立刻进行了准备。艾茨塔克从奥尔甘斯得到的教训中得出结论说:他命令被派去寻找的飞船上的人无论如何别离开飞船。此外必须至少有两艘飞船在目力所及的范围内平行飞完一段寻找距离。 艾茨塔克刚下达命令之后,他的声音通过星际通信系统咆哮着:如果那个俘虏说得对,那么到我们找到逃亡人为止不能超过几个小时。rdquo;