第10页
赫查沉思,语气中有些困惑:不像,她的表现漏洞百出,奥斯曼为什么要特地派一个行为举止都十分怪异的女孩潜伏进来?rdquo; 约翰巴冷哼:不按常理出牌才最该警惕,接下来她会利用曼妙的身材试图接近您探出赶赴王城的真正目的!rdquo; 说到激动处,约翰巴的声音不自觉拔高。 东方少女的魅力和手段在外国史书上多处记载,特别是您已经有了先例,大人您千万不要再次被美色迷惑了双眼mdash;mdash;rdquo; 赫查抬手阻止他继续说下去:如果你的声音还是那么大,那么兰妮小姐根本不需要窃听就能把发生了什么了解的一清二楚。rdquo; 约翰巴涨红着脸闭上了嘴巴,他总是因为情绪的波动而控制不住自己的大嗓门。 拿出一张白纸,羽毛笔轻盈地在上面飞舞,赫查温和地说道:你现在需要帮我去她的出事地点附近搜查一遍。rdquo; 又将填满字迹的信纸递给约翰巴:这是需要注意的。rdquo; 匆匆扫过信纸,约翰巴露出不可置信的神情:您怀疑兰妮小姐在被劫持的路上就已经死了?rdquo; 赫查微笑道:是的。rdquo; 约翰巴不解地问道:是什么让您产生了怀疑?rdquo; 不知想到了什么,赫查的脸部线条更为柔和:我对兰妮小姐说,奥曼斯伯爵常常和我写信提起她的爱犬劳拉,事实上并没有这件事,也没有爱犬劳拉,但她却对此毫无察觉。rdquo; 约翰巴惊出一身冷汗。 那城堡里的那位是hellip;hellip;?rdquo; 第八章 赫查回道:我不知道。rdquo; 约翰巴拔高了声线:您不知道??rdquo; 不知道您还敢把她留在身边?! 赫查无奈地摊开手:我不是上帝。rdquo; 不过城堡里的兰妮小姐有一双湿漉漉如小鹿一般的黑色眼瞳,这种感觉无比的熟悉,甚至会让他想起一年前那个胆大包天的傀儡师,曾经也这么委屈巴巴地注视过他,可惜后来被逃走了。 回想起曾经流连于指尖细滑柔软的触感,赫查叹了口气,为什么要逃跑呢?他又不是洪水猛兽。 所以下次抓到之后一定要好好惩罚,以免再次从手心里溜走。 对此一无所知的莱特尔屁颠屁颠地回到卧室,驻扎在城堡外面的骑兵还没离开,他慵懒地躺在软绵绵的大床上无所事事。 当贵族的感觉令人陶醉。rdquo; 蒂莎无聊时干起了自己的本职工作mdash;mdash;扫地,她对清洁总有着非同寻常的执念。 赫查公爵没有怀疑你?rdquo; 没有。rdquo;莱特尔的眼睛闪烁着亮晶晶的光芒:愚蠢的贵族,被美酒美食和纸醉金迷的生活束缚,变成了一个个傻子。rdquo; 呵呵。rdquo;蒂莎嗤笑,看他的眼神也像看一个傻子。 你似乎对我的话有什么歧异?rdquo; 看看这态度!莱特尔无比想念曾经那个忠厚老实的勤快女仆。 您也说过奥斯曼伯爵愚蠢。rdquo; 蒂莎淡淡地说:后来鲁卡丧生在他手上。rdquo; 莱特尔一愣,内心涌起无尽的悲伤:对不起。rdquo; 鲁卡是和蒂莎一同制造出来的傀儡,从小跟着他长大,在抵抗奥斯曼伯爵的骑兵时被他们绞断了脖子。 莱特尔抹了抹眼角:你会怪我吗?rdquo; 不会。rdquo;蒂莎停下手中挥动的扫把:没有人能够保证所有作出的决定都是正确的,稍有偏差就会有生有死,这是正常现象。rdquo; 莱特尔累积了一腔感动的心想要抒发出来,感动的来源是他的女仆终于说了一句体已话,但只是一霎,然后就看见蒂莎默默地将并没有多少的灰尘重新扫入灰铲。 我只是不想听您放松警惕失败后又气愤地哇哇大叫,这样会导致我心烦意乱睡不着觉。rdquo; 傀儡不需要睡眠!rdquo;真不知道她为什么会有这么多奇怪的癖好。 莱特尔怀疑蒂莎根本就不是戳破了头,而是被回炉重造了。 就比如现在,她又拿起了拖把拖地。 为了不让脏兮兮地抹布在他身上摩擦,莱特尔迅速跳上床躲进了被褥里。 他望着天花板,思绪蓦地飘远了。 突然感觉赫查公爵也没想象中难对付,总得来说他的举止和言行作为未婚夫来说都没什么问题,绅士,温柔,尊重女性,要不是深深了解这个男人不达目的不罢休的本性,普通淑女早就沉沦汪洋大海之中了。 莱特尔翻身把脑袋埋进了枕头里。 一年前,赫查公爵在卧室里,就一遍一遍地让他说那三个字,直到晕过去为止。 莱特尔做了一个梦。 梦里回到一年前,赫查躺在他的腿上命令他讲格林童话,读错一个字就吻他一下,结果一晚上足足吻了二十多下,嘴都亲肿了。 赫查公爵是魔鬼吗?! 莱特尔顶着两个浓重的黑眼圈从梦中惊醒,这时,早起的云雀已经在半明半暗的苍穹中高啭着歌喉,他揉了揉乱糟糟的头发下床洗漱。 蒂莎给他画了个淡妆,并做了精致的盘发。