第72节

    “哎……我的笔呢?”

    2

    她有摆放好所有东西的习惯,而且对归纳和整理也颇有一套。

    那支他们在古董市场里淘来的红宝石钢笔,应该就放在这桐木小盒子里才对。

    但盒子里还放着其他几根钢笔,唯独不见他送给她的那一根。

    海蒂下意识地拨弄了一下盒子里的其他钢笔,又开始掀开桌面上的小报和书本翻找,那支笔就如同人间蒸发了一般,完全没有任何痕迹。

    “是不是上次带出去了?”达芬奇起身帮她找角落和柜底里有没有,疑惑道:“我昨天还看见了它来着?”

    “不,我不会随便带这东西出门。”

    它可值四十个金币呢。

    海蒂叹了一口气,心想可能是自己忙忘记了,摆了摆手道:“也许过两天德乔整理屋子的时候就有了,不要紧的。”

    她抽出另一根笔,给他展示滑翔翼的设计,以及小飞机的构造。

    plane这个词在古拉丁文里的意思,是‘使……光滑’,亦有刨床的意思。

    海蒂强行把它与飞行器关联在一起,然后跟他解释动力和重量的关系。

    “如果是那种踩踏的工具,翅膀挥动产生的力量不足以把人举起来,更不可能举起高空。”海蒂解释道:“除非换上更加强韧和舒张的翅膀,但那样的话,只有大力士才能完成这个行为了。”

    “而大力士本身的重量也会增加。”

    “对。”她抿了一口橘子汁,在旁边开始画涂鸦一般的草稿。

    “我不明白……鸟为什么可以飞起来?”

    “因为……”海蒂怔了一下,提议道:“要不我们去解剖一只鸟儿看看吧。”

    达芬奇忍不住笑了起来:“好。”

    他们买了一只鸽子,比较体贴的让它直接断头,然后开始剥掉羽毛,在下午的阳光下处置它的内脏和皮肉。

    小男孩抱着花束和报纸回来,乖巧的向院子里的他们两打了个招呼。

    “下午好——达奥伦诺。”海蒂低下头来,给他看鸟类的内部构造:“你看,没有直肠,不用储存粪便,这是减轻重量的方式之一。”

    “还有骨骼……”达芬奇隐约发现了什么。

    他剥下来两节骨头,掂了掂又切开来看:“好像里面是中空的?”

    除了修长的披毛以外,他们辨认出了气囊和肺的存在。

    海蒂在旁边记了一些笔记,顺手撕了一张纸折成纸飞机,示意他看向这里。

    她找准了风向和角度,将那小三角般的纸飞机送到了空中——

    那折纸便如同鸟儿一般辗转漫游,而且还在空中打了两个转。

    “这是怎么做到的——”达芬奇露出惊喜的表情:“可以教我吗?”

    海蒂低头又撕了两张纸,教他怎么折叠出机翼和机身出来。

    “而且如果机翼被揉成圆筒般的形状,飞行的方式也会改变。”

    男人专心致志的学着她弯折痕迹,不一会儿也叠出一样的作品来。

    他扬高了手让它遥遥飞走,忍不住大笑了起来。

    海蒂侧头看着他,忽然有了更好的主意。

    “如果我们找到轻薄的木板还有皮筋的话……”她飞快的拉着他去洗手:“我们可以造出能飞更高更快的作品出来。”

    这种材料估计要去杂货市场里才能找到。

    海蒂和他交谈着如何储存动能和设计机翼,一路走近了人声鼎沸的杂货市场。

    妇女们围在大筐旁兜售着海鲜,小贩在叫卖着蜂蜜和糖浆。

    还有人在表演戏法,摊位上各种乱七八糟的小玩意儿让人目不暇接。

    皮筋应该用牛皮还是牛蹄筋呢……她想到的是那些小孩做的航模,不断寻找着类似的材料。

    列昂纳多也大概知道她想做些什么,跟着在旁边寻找。

    他看到各种木戒指和银戒指,还有……鎏金的,镶嵌着红宝石的一根钢笔。

    列昂纳多愣了一下,下意识地问道:“这是从哪里来的?”

    这绝对不是另外一根,上面的磨痕都熟悉可见。

    小贩露出狡猾的笑容,神神秘秘道:“这是我今天捡到的最大的便宜——有个小孩儿说他在路边捡到了这个,拿五枚金币就卖给了我。”

    “捡到的?!”

    “呵——谁知道他是从哪儿偷来的?”小贩摆手道:“指不定是哪个女佣的孩子偷偷进了主人的房间。”

    海蒂刚好也找了过来,在看到那根笔的一瞬间反应过来发生了什么。

    她的笔居然出现在这里,如同被转移的赃物一般。

    那小贩见有位穿着精致的年轻女人过来,举起那金笔招徕道:“来自威尼斯老公爵的旧笔——女士要考虑一下吗?”

    海蒂怔了一下,直接问道:“多少钱?”

    “十二金币!”他试图给出一个概念中足够合理的数字:“不能再便宜了!”

    “那男孩长什么样子?”达芬奇皱眉道:“卷头发吗?”

    “对,卷头发,长得还挺可爱的。”小贩咂嘴道:“搞不好是哪个私生子卖了他老爹的东西吧。”

    两人在带着笔回去的时候,都有些沉默。

    海蒂没想到会是达奥伦诺偷了她的笔——这样小的孩子,不光知道摸进卧室翻找出东西,而且还恐怕当天就把它转卖了出去。

    怎么会有这么可怕的行为?

    她把那支笔收好,和达芬奇解释道:“回去了以后,先不要责罚他。”

    达芬奇松了一口气,解释道:“好好跟他解释,应该会知道错的。”

    海蒂点了点头。

    在他们走进屋子里的时候,卧室突然传来了什么被打翻的声音。

    海蒂下意识地快步走了进去,发觉那男孩惊慌失措的站在床柱旁,衣服里明显鼓出来了一些什么。

    她眉头一皱,开口道:“达奥伦诺,我们知道你在做什么。”

    小男孩开始发起抖来,如同想起了被痛打时的情景,小声道:“对不起……对不起……”

    达芬奇有些担忧的看向他,叹了口气道:“把东西拿出来,小恶魔。”

    萨莱这个称呼不知道为什么,在海蒂耳中听着带几分宠溺和无奈。

    列奥纳多不会单纯只认为,这孩子是顽劣调皮吧?

    那男孩把衣服里藏着的小怀钟取了出来,小心翼翼的放到了旁边的桌子上。

    还没等海蒂开口,他先开始小声的啜泣了起来,眼泪都不断地往下淌。

    “我错了……我只是想给爸爸看看这个东西……”

    “小恶魔,这种事是错误的,你知道吗?”达芬奇蹲下来摸了摸他的头,语气温和而又认真:“不属于自己的东西,不可以拿,更不可以藏起来。”

    海蒂示意他先过来自己这边,又多问了一句道:“达奥伦诺,你还拿过别的东西吗?”

    男孩哭的更委屈了,开始抽噎着发抖:“没——没有。”

    她皱起了眉头,把口袋里的钢笔拿了出来:“那这个是什么?”

    “这——”男孩露出惊慌的神情,往后退了一步,仿佛自己是要被她虐待了一般:“我不知道,夫人,求求你不要惩罚我——”

    海蒂深呼吸道:“达奥伦诺,哭泣不能解决任何问题。”

    “我知道你做了什么,但不管因为任何理由,你都不可以行恶。”

    男孩哭的更大声了,胡乱的擦着眼泪道:“我没有见过它,也不知道你在说什么,真的很抱歉……”

    他哭的委屈又可怜,如同被恶魔折磨的小天使一般,漂亮的小脸都挂满了泪珠。

    达芬奇有些不忍的看向她,在开口试图息事宁人之前就被她堵了回去。

    “我会再给你一次机会。”海蒂严肃道:“你要为自己做的事情负责。”

    “今天你只能在柴房里睡觉,而且不能喝橘子水。”

    “如果再让我看见类似的事情,我们会直接把你送回你父亲身边,听到了吗?”

    小男孩抽噎着点着头,还在试图反驳:“我真的没有见过这个东西,请您相信我……”

    小孩的天真与愚蠢从来都是相伴相随的。

    海蒂心里叹了口气,示意他先出去洗洗脸。

    她转头看到达芬奇神情复杂的站在旁边,忽然意识到了什么。

    他可能因为这件事,想到了小时候同样无助哭泣的自己。

    他在童年的时候……会不会也有很不好的回忆?

    他刚才……是害怕自己体罚那个男孩么?

    3

    “列昂纳多?”

    达芬奇回过神来,看向她道:“这孩子……确实顽劣了一些。”

    海蒂伸手摸了摸他的额头,语气放缓了一些:“不能纵容他,但也没有必要采取极端的行为。”

    她前世生育和抚养了三个孩子,一直是仁慈又理智的母亲。

    她知道该如何对待这样的小孩。

    “也许他确实是想给家人带一些钱回去。”达芬奇下意识地解释道:“我们也不能把他想的很坏。”

    海蒂注视着他,良久才移开眼神。

    他的行为与话语,其实是相反的。